Ona bi morala biti jaka i spremna na žrtvu, spremna da se žrtvuje za sreæu neke druge žene...
Ela seria uma mulher forte. Capaz de sacrifícios. Eis o final.
Paljba sa zemlje æe biti jaka, vjerovatno precizna, ali ste sreli i gore ranije.
A artilharia antiaérea vai ser pesada e precisa. Já passaram por situação pior.
Moraš biti jaka zbog vaše dece.
Você deve ser forte, por seus filhos.
Znam da je to u modi, biti jaka, nezavisna, samohrana majka, i spremna sam na to.
Eu sei que é moda, tudo mais, ser uma mãe solteira forte, independente, e, uh, eu estou preparada para isso.
Deca æe vam sigurno biti jaka i pametna.
Com certeza você terão filhos fortes e espertos.
Moraš biti jaka ako želiš da završiš ovo putovanje.
Você será forte se vai completar esta viagem.
Predpostavljam da, pošto morate biti i otac i majka svome sinu, tendencija da zaštitite mora biti jaka.
Me perdoe? Imagino, desde que tem de ser mãe e pai para seu filho, é forte tendência para super-proteção.
Nikada neæeš dobiti svoj prokleti Kljuè, jer možeš biti jaka, ali u našem svijetu si idiot.
Não direi nada. Jamais terá a chave. Pode ser forte.
Možeš biti ovde i ja još uvek mogu biti jaka.
Você pode ficar e eu posso ser forte.
Moram biti jaka, moram biti jaka.
Eu tenho de ser corajosa. Eu tenho de ser corajosa.
Ne moram ni da vam kažem, da vam spremnost da verujete toj konkretnoj Aveti, neæe biti jaka odbrana.
Eu não tenho que te dizer que a sua confiança nesse wraith, não dará uma boa defesa.
Sada moraš biti jaka da te mogu odvesti odavdje.
Você tem que ser forte agora, para que eu possa tirar você daqui.
Iznenadiæeš se koliko æeš biti jaka.
Mas vai se surpreender com o quanto pode ser forte.
Znam i saznacu šta se dogodilo, ali-- moraš mi biti jaka.
Mas vou descobrir o que houve, mas quero que seja forte por mim, está bem?
Znam, da te je strah, moraš biti jaka zbog mene sada.
Sei que isto é assustador, mas preciso que seja corajosa.
Kako vreme prolazi, zapamtite, vaša ljubav æe biti jaka kao stena,
Como o passar do tempo, lembrem-se: Como uma pedra, o amor deve ser forte.
A ti moraš biti jaka. Sada više nego ikada.
E você tem que ser forte, agora mais do que nunca.
Kiša æe biti jaka i ti æeš jako pokisnuti.
Vai chover muito. E aí você vai ficar muito molhada.
Mora biti jaka osoba da ocuva porodicu neko da je drži zajedno da nebi pala i otišla u pakao.
...vai a eventos esportivos Alguém tem que permanecer forte, permanecer inteiro! Se eu desmoronar, tudo vai para o inferno, e não permitirei isso.
Iskreno... Vidim koliko su doktori zabrinuti, i koliko je Lucas prestravljen. Zato pokušavam biti jaka kroz sve to, ali bojim se, mama.
A verdade é que vejo como os médicos estão preocupados e como o Lucas está assustado, então estou tentando ser forte sobre isso, mas estou com muito medo, mãe.
I u svim tvojim lekcijama kako trebam biti jaka ponosna i nezavisna, mama izostavila si neke važne stvari.
E, em todas as tuas lições sobre como preciso ser forte, orgulhosa e independente, esqueceste-te de coisas muito importantes.
Pokušala sam biti jaka, ali ja, ja... sam zatvorila oèi... kad je pištolj opalio, i...
Tentei ser forte, mas eu... eu... Fechei meus olhos... Quando a arma disparou, e...
Možeš imati koga god poželiš, biti jaka koliko god želiš.
Você pode ter quem quiser, ser tão forte quanto quiser.
Mislim da si uspela biti jaka radi mene.
E acho que foi bom para você ter que parecer forte por mim.
Meðutim, naša ljubav æe uvek biti jaka.
Mas nosso amor será sempre forte.
Supstanca koja je otporna na ošteæenja ne mora biti jaka.
Bem... uma substância que é resistente a danos não precisa ser forte.
Ona mora biti jaka i pametna i elegantna.
Ela tem que ser forte e inteligente. - E com classe.
Moraš biti jaka i sjetiti se toga.
Deve ser forte e se lembrar disso.
"Kuæa mora biti jaka, kako bi ih saèuvala."
A casa deve ser forte para mantê-los salvos.
Moraš biti jaka ako æeš prenoæiti tu i tješiti ju.
Você deve permanecer forte se for para ficar aqui durante a noite e dar algum conforto.
Želim biti jaka i proæi kroz ovo bez da mnogo osjeæam.
Quero ser forte e quero passar por isso, e não quero sentir demais.
S prvom injekcijom bol može biti jaka. Moguæi su bljeskovi ili trenutni gubitak vida.
Com a primeira injeção, a dor pode ser forte, possivelmente induzindo flashes brancos, ou uma momentânea perda de visão.
Trebala bih biti jaka, trebala sam veæ nauèiti kako se nositi s ovim, ali...
Eu deveria ser forte, deveria ter aprendido a lidar com isso, mas...
Ali nastojim biti jaka i ti moraš biti.
Mas estou sendo forte, você também precisa ser.
Nakon toga æe ponovo biti jaka, da upire prstom.
Após isto, ela vai voltar a ser forte o suficiente para apontar o dedo.
Kad stvari postanu teže, kažem joj moraš biti jaka.
Quando as coisas ficam difíceis, digo à ela: "Você precisa ser forte".
Odrašæeš i biti jaka, pametna, mlada žena... Iæi æeš na fakultet, upoznati mladiæa, imati lepu decu, i stvoriæeš divne stvari koje praviš u svojoj sobi.
Você vai crescer e ser uma mocinha inteligente e forte, vai fazer faculdade, conhecer um belo rapaz, ter filhos muito bonitos e vai construir as coisas lindas que você faz no seu quarto.
U redu, mogu pomoæi ali moraš biti jaka.
Posso fazer algumas coisas, mas você precisa ser forte.
Lisa, imamo priliku da pokažemo svim magarcima zaštitnicima programa da žene programeri mogu postiæi nešto izuzetno, ali moraš biti jaka.
Lisa, por favor, temos a chance de mostrar a esses chimpanzés que programadoras podem fazer algo extraordinário, mas você tem que ser forte.
Moraš biti jaka da bi napustila bolnicu.
Você deve ser forte para deixar o hospital.
0.39597296714783s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?